А это случайно не Адонай?
"Шма Исраэль Адонай Элоэйну Адонай эхад"
Я уже задавал ранее вопрос про имя Адонаи, которое созвучно египетскому Атону. У египтян это имя переводилось как "Отец", а израильтяне переводили его как "Господин".
Здесь вероятно Иисус в очередной раз пытался обличать фарисеев. Не думаю что Иисус прямо называл их Бога своим отцом, потому что они как "семя Авраама" все же не соответствовали столь громкому эпитету.




Ответить с цитированием
