Христианский сайт и межконфессиональный форум |
Это просто неверный перевод изначального еврейского текста:
В переводах "Генезис"/"Бытие" -воспринимается как якобы свершившаяся "История Сотворения"... Но на самом деле эта книга входит в состав ЗАКОНА/ТОРЫ Моисея, который подлежит ИСПОЛНЕНИЮ!
В дословном переводе эта книга на иврите звучит как -"В Начале"(б-Рэшит/б-Рошит). - Именно об этом(о контексте этой книги) и говорит Апостол Иоанн, начиная своё Евангелие - "В Начале...и т.д."
Люди, не знающие иврита, -не могут понять и осознать эти нюансы Истины, доступные к пониманию в еврейской среде.
- Ведь не зря И.Христос сказал: "Спасение(для неиудеев) -от иудеев!", и "читающий(на иврите) -да уразумеет!". И Апостол Павел это подтвердил: "1.Итак, какое преимущество быть Иудеем?...-2.Великое преимущество во всех отношениях, а наипаче втом, -что им вверено Слово Божие." (Римлянам,гл.3)![]()
Тема -НЕ о мипо! - Тема -о:Что было в начале?
мипо -в Начале разве был?![]()
Powered by vBulletin® |