а может не надо никого формировать?
Мы не израильтяне, с Богом не боролись, а наоборот,Бог страдал за нас.
Вид для печати
Писание для того, чтобы внутрь нас всё было как по Писанию.
Если по Писанию Бог покорил Сыну Своему всё, то и в тех в ком Христос, также Бог покорит Ему всё. Если пока мы не видим что всё Ему покорено, то в конце пути увидим, когда Бог покорит Ему всё.
И сказал Господь Господу моеу: седи одесную Меня....
То-то и оно. Как про белые пятна фантазировать - так и не догнать, а как подходит время исполнению пророчества, так ищем причины, чтобы остаться в стороне.
Дистанцируясь от израильтян вы допускаете возможность быть искупленными вне православной церкви.
Бог пострадал за весь мир, но вечная жизнь достаётся только верующим.
Дело не в количестве людей национальностей,а в качестве веры основанной на Истине Божией - Священном Писании.
Верить во что попало(куда человек попал) и кому попало(религиозным авторитетам) - это и есть "вавилон великий",опьяняющий людей религиями "на любой вкус ,цвет и размер".
Может ли такая вера спасти человека? Господь Иисус Христос отвечает нелицеприятно:Не всякий, говорящий Мне: «Господи! Господи!», войдёт в Царство Небесное, но исполняющий волю Отца Моего Небесного. Многие скажут Мне в тот день: «Господи! Господи! не от Твоего ли имени мы пророчествовали? и не Твоим ли именем бесов изгоняли? и не Твоим ли именем многие чудеса творили?» И тогда объявлю им: «Я никогда не знал вас; отойдите от Меня, делающие беззаконие». У кого есть чем думать - думайте...
Евангелие от Матфея 7 глава
Я только об этом. Вообще-то сильно отличаются. В православных мытарствах душу человека мучают бесы, выпытывая ее грехи. А в католичестве чистилище - это преддверие рая, в чистилище попадают только верующие христиане, умершие в состоянии благодати - которые исповедали свои грехи на исповеди, получили от священника отпущение грехов, но не успели исполнить епитимью, наложенную священником, как умерли. Только такие попадают в чистилище, где очищаются для перехода в рай и никаких бесов в чистилище нет.
Этот критерий Викентия Леринского смешной до икоты, уже сколько раз его опровергали. Ну, практически нет такого, во что бы верили все и всегда, начиная прямо с догмата о Троице или двух природах Христа, о которых апостолы и не слышали. Согласно этому критерию, надо отказаться от этих учений.
У католиков хотя бы есть основания для попадания в чистилище, не исполнение наложенной ипитимьи. А православные то каким образом попадают на воздушные мытарства, если ГРЕХОМ за них стал Иисус Христос, а они праведностью Христа восходят в Церковь торжествующую на небесах. Какие претензии у бесов могут быть к праведникам? Никаких. У бесов могут быть притенении ко Христу, ставшему грехом вместо нас, а к нам то каким боком?
А кому судить о самих себе?
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть. 2 Кор 13:5
Возлюбленные! не всякому духу верьте, но испытывайте духов, от Бога ли они, потому что много лжепророков появилось в мире.
Я протестант. Как по мне в каждой церкви есть предание, просто оно называеться по другому. Насчет священого (то есть богоугодного) Предания говорить сложно, ведь сложно сказать что Богу угодно, ведь мы не Боги. Но предание црекви важно, у протеснатов это часто тоже книги толкования, разная литература на разные темы, но которые не заменяют Писание, а пытаються помочь его понять. Так и само в православии есть толкования, гимны и богослужебные тексты которые используються, и которые часто отличны в разных традициях. Для меня картина такая:
1) Главная основа Предания Христос, он свое учение передал Апостолам по средством Духа и Своих слов.
2) Апостолы записали учение Иисуса в Писании Нового Завета, которое есть найбольшим авторитет ведь содержит учение в большей части имено Христа а не самих Апостолов, хотя и Апостолы тоже влияли на текст.
4) Дальше идут апостольские мужи которые были во времена апостолов и говорят видинье для церкви того времени.
5) И дальше идут отцы Церкви, такие как Иоан Злотоуст, Кирил Александрийский, Ориген, Климент Александрийский и подобные которые помогают понять Писание, гимны и богослужебная литература. На том же уровне для меня стоят и протестанские учителя, Мартин Лютер, толкователь библии Лапухин и тд, песни для прославления Бога, молитвы и богослужебные тексты. Для меня все они одного уровня ведь они во многом правы и не правы одновремено, они хорошие люди которые помогали но в то же время не заменяют, но пытаються дополнить или толковать Писание по средством ума или мнения.
6) соборы, как помесные так и вселенские. Я думаю любой здравомыслящий протестант сможет согласиться с возможностью почетать иконы, но этого делать не будет, ведь скажет: Иисус на нагорной проповеди по Иоану Злотоусту, запритил гневаться что бы полностью не было возможно убийство, так само и Иисус бы не разрешил поклонения иконам что бы они случайно не стали идолами. Смотрите, я не против почтения икон но против того к чему они могут привести, и что бы обезапасить себя и других отказуюсь от почетания икон. Или молитва умершим, если бы была информация в Писании о том, слышат нас или хоть что то знают мертвые что твориться на земле, то тогда можно было бы точно согласиться с тем что можно или нельзя молиться. Но этого в Писании не написано, потому я отказуюсь молиться Святым и молюсь только Богу. То есть я как бы не против собора, но и не за него.
То есть я как бы пользуюсь Преданием, но к нему не отношусь как в священому как богоугодному полностью, но 1 и 2 ступенки пирамиды считаю священыми, остальными с 3-6 полезными и назидательными, но не обезательными, не обязательно есть Истина.
Ну нет. Священное - это посвящённое Богу. В отличие от профанного - употребляемого для повседневной жизни. Посвящаемое Богу не всегда угодно Ему и бывает отвергаемо.
Причина разделений в том же и есть, что нарушается историческая преемственность предания. Как считают одни. И с чем не согласны другие.
Дело в том что перевод Библии часто использует слова которые могут по разному интерпретироваться. И это один из таких примеров, ведь ἁγιασμός и ἅγιος которые от одного коря, означает отделяться (1 Фес 4:3 как пример) или отдельоный, в доказательство от него есть слово ἁγνός которое значит чистый или отделенный от грязи. Есть слово ὅσιος которое дословно богоугодный. Также ἱερός которое значит ритуальный. И есть много других слов которые переводяться как святой, иногда они не переводяться как святой а береться дословное значние
Я с недоверием отношусь к подобному разбору значений многозначных слов в цельном тексте. Это тот случай, когда за деревьями не видно леса. Да, многие слова могут обладать широким спектром значений. Но это не значит, что в тексте он представлен целиком. Определённо, слова в тексте чаще всего использованы в одном определённом значении или в нескольких значениях близких друг к другу. И это не говоря об омонимах - разных словах, звучащих одинаково.
Применительно к преданиям различных течений Христианства актуально говорить о святости, как о посвящённости. В таком случае понятно, что некоторые предания должны быть отвергнуты, хотя они и были посвящены Богу. Хотя, конечно, умножившимся разделениям удобнее считать любые свои толкования богоугодными и не таким образом искать единства.
Посыл моего сообщение в сути заключаеться в проблеме точного перевода греческого текста и старых прывычек переводит слов в поетическом и емоциональном ключе, а не буквальном. Когда написано отделение ставят слово святость и тем саммым дают людям мнение которое не соотвецтвует тексту. Но слово святость не большая проблема, а вот например слова рассудительсность, правда и справедливость очень часто не правильно переводяться в современных переводах, то есть вместо словы правда лучше ставить законность ведь по сути это и есть верный перевод, но из за старой прывычки пишут правда. А потом думают люди, кто такие праведники, хотя на деле это есть законники. Или слово благочествие утратило смысл для людей, и не понимают что благочестия лучше перевести как богоугодие. И много других слов переводят не так, иногда как лукавый хоть в тексте слово отображает слово злой или греховный и так далее. Это постоянная проблема переводов
А посыл моего сообщения заключается в осмыслении значения точного современного перевода древнего текста, не являющегося по стилистике документальным. Я утверждаю, что в таком случае чрезмерное увлечение точностью приведёт к искажённому пониманию текста, лишит его глубины, целостности и ценности. Для понимания такого текста важнее существование живой и непрерывающейся традиции его толкования, обеспечивающей преемственность понимания от древнего оригинала. И полученные из новейших изысканий уточнения должны быть первым делом проверяемы на соответствие традиции. И, в случае противоречия ей, отвергаемы. Следует отметить, что возобновление традиции после разрыва с первоначальной не имеет уже какой-либо ценности даже при длительном её существовании.
Для этого необходимо учитывать, что текст не первичен. Он - скорее опора при поиске истины, но не её источник. Не так было, что неким сверхъестественным образом появился текст, а потом возникло его понимание. Текст - это зафиксированная часть интерпретации происходивших событий. Сначала была интерпретация. Потом был составлен текстовый канон. Нет смысла и заведомо ошибочно брать текст и сугубо на его основе составлять интерпретации.
«По настоящему, нам не следовало бы иметь и нужды в помощи Писания, а надлежало бы вести жизнь столь чистую, чтобы вместо книг служила нашим душам благодать Духа, и чтобы, как те исписаны чернилами, так и наши сердца были исписаны Духом. Но так как мы отвергли такую благодать, то воспользуемся уж хотя бы вторым путем. А что первый путь был лучше, это Бог показал и словом и делом.
В самом деле, с Ноем, Авраамом и его потомками, равно как с Иовом и Моисеем, Бог беседовал не чрез письмена, а непосредственно, потому что находил их ум чистым.
Когда же весь еврейский народ пал в самую глубину нечестия, тогда уже явились письмена, скрижали и наставление чрез них. И так было не только со святыми в Ветхом Завете, но, как известно, и в Новом. Так и апостолам Бог не дал чего-либо писанного, а обещал вместо писаний даровать благодать Духа.
«Утешитель же, Дух Святый, – сказал Он им, – ...напомнит вам всё» (Ин. 14:26). И чтобы ты знал, что такой путь (общения Бога со святыми) был гораздо лучше, послушай, что Он говорит чрез пророка: «Я заключу с домом Израиля и с домом Иуды новый завет... вложу закон Мой во внутренность их и на сердцах их напишу...» (Иер. 31:31, 33) «и будут все научены Богом» его (Ин. 6:45).
И Павел, указывая на это превосходство, говорил, что он получил закон (написанный) «не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца» (2Кор. 3:3).
Но так как с течением времени одни уклонились от истинного учения, другие от чистоты жизни и нравственности, то явилась опять нужда в наставлении письменном.
Размысли же, какое будет безрассудство, если мы, которые должны бы жить в такой чистоте, чтобы не иметь и нужды в Писании, а вместо книг представлять сердца Духу, – если мы, утратив такое достоинство и возымев нужду в Писании, не воспользуемся, как должно, даже и этим вторым врачевством. Если достойно укоризны уже то, что мы нуждаемся в Писании и не привлекаем к себе благодати Духа, то какова, подумай, будет наша вина, если мы не захотим воспользоваться и этим пособием, а будем презирать Писание, как излишнее и ненужное, и таким образом навлекать на себя еще большее наказание?»
святитель Иоанн Златоуст
Теологами нас Бог не призывал стать, а вот исполнять Заповеди Бога мы обязаны.
Иначе попадём в неотапливаемое помещение без тепла и света.
Ещё и лупить будут часто и сильно.
Сегодня уборщица подошла и говорит - "Владимир, сосед о котором раасказывала вам два дня как умер".
Говорила, что иногда сосед в два часа ночи выходил на крыльцо и кричал - Светааа.
К сожалению неверующим был.
"Сильно вчитываюсь" - значит, наполняю букву Завета содержимым в самом себе духом. Или, выражаясь светским языком, интерпретирую его через систему личных своих ассоциаций. Слишком самонадеянным было бы быть уверенным, что этот дух свят. Получаемая таким образом истина не может быть удовлетворительной.