Цитата Сообщение от Dim_Va Посмотреть сообщение
Еще забыл указать один момент. Может быть я не правильно поступил, не знаю. В церковной группе один из служителей выложил перевод псалма 22 с арамейского, так как я человек скептик посмотрел в сети информацию о данном «переводе» и оказалось что он во-первых новодел, а во вторых написан каким то суфийским оккультистом. Когда я написал в личку этому служителю об этом всем, он извинился передо мной якобы это ввело «соблазнило» но сказал что ничего нехристианского не видит в этом, и что его все устраивает. И затем удаляет этот «перевод» и извиняется перед братьями мол некоторых этот текст соблазнил (то бишь меня) и говорит что ничего нехристианского в нем не видит.
В чем соблазн? Истиной? То есть стремлением разобраться по существу с текстом...
Вот, человек, во грехе своем, бытует, думает что истине служит, а на деле оскверняется в духе своем. Он убедился, что его вольное желание разместить тот текст было подвергнуто испытанию ("испытывайте духов, от Бога ли они"), то есть желанию верующего разобраться с текстом по сути, и не имея в себе силы по вере разъяснить по тексту (может и нечего объяснять, ибо отсебятина), стушевался, но текст убрал, уколотый истиной (вопросом достоверности текста, о чем сам не подумал), и дабы "сохранить лицо" лукавит, переводя стрелку на этого верующего, обвиняя, осуждая в соблазне (а в чем соблазн-то, если по его мнению текст христианский?), при этом лжет и себе и другим: убрал по причине соблазна в тексте для верующего, но сам "ничего нехристианского в нем не видит". Так есть соблазн неправедный в тексте том, или нет? Нет, говорит он, текст христианский. Так в чем соблазн тогда? Поставь текст на место! Замкнутый круг бесовщины.


Кстати, а можно взглянуть на сам текст?