Цитата Сообщение от Сергей Иванович Посмотреть сообщение
Вы дали неверный перевод, ошибочный- "зло". Я вам дал правильный перевод- "бедствия" и обосновал это.
По поводу ошибочности -
знаете ли - английский и греческий это разные языки.
Я вот не понял - причём здесь английский?
Мы же обсуждаем слово - κακά·зло;2556
А это - греческий.
И ваши объяснения тогда вообще ни о чём.

- - - - - Добавлено - - - - -

Цитата Сообщение от Сергей Иванович Посмотреть сообщение
Безусловно. И свет и тьму и наводит бедствия и всё остальное. Не творит Он Сам только ЗЛО. Потому всё, что исходит от Него (каким бы оно не казалось вам или кому бы то ни было не есть сотворённое Им ЗЛО. Природа Бога Иная.
Ну то есть... вы не будете исполнять волю Того, Кто создаёт зло.
Так?