Если хотите, могу дать комментарии протестантов.
Вот комментарий Уильяма Макдональда:
Смотрите: II. ИСПЫТАНИЯ И ИСКУШЕНИЯ (1:2−17)
https://bible.by/mcdonald/45/1/
Комментарий Баркли:
Смотрите: ИСПЫТАННЫЕ И УСТОЯВШИЕ (Иак 1:2−4)
Например, он там пишет:
Греческое пейрасмос — это не искушение в прямом смысле этого слова — это испытание; испытание с определенной целью, которая заключается в том, чтобы испытуемый стал после испытания более сильным и чистым. Соответствующий глагол пейрацейн, который сейчас чаще переводят как испытывать, имеет такое же значение и сводится не к искушению и введению в соблазн и грех, а к укреплению и очищению человека.
https://bible.by/barclay/45/1/



Ответить с цитированием