Не знаю на счет милости Божией, но про милость Господа Иисуса Христа, знаю. То что вы извратили перевод, это так себе идея. Милость и благодать носят разные критерии. Благодать обозначена и несет только благое, милость это система ломающая законные представления. Если закон судит или оправдывает, милость только благоволит. Можно помиловать убийцу, который заслуживает смерть по закону и дать ему пожизненное. Милость это смягчение осуждения законом. Милость сравнивается с законом, а значит ваш перевод о том, что пришла милость на милость не верна. Скорей бы звучало так; пришла милость на благодать. Но традиционный перевод более верен. Так как милость тоже благодать и нет нужды что то менять на свой лад.




Ответить с цитированием