Приветствуем вас на Христианском сайте и межконфессиональном форуме Богословие!

И Слово стало плотию, и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу, как Единородного от Отца.

Христианский сайт и Межконфессиональный форум по Богословию

Показано с 1 по 20 из 24

Тема: Писания всех народов пишутся одинаково

Древовидный режим

  1. #9
    Опытный форумчанин Аватар для Аляска
    Регистрация
    24.12.2025
    Адрес
    Страна или город
    Пол
    Женщина
    Сообщений
    717
    Упоминаний
    2 сообщений
    Добрый день, shlahani.
    Писания возможно и пишутся одинаково, однако люди не одинаково их толкуют.
    Разве не существует буквальное понимание и аллегорическое? Даже здесь в теме уже просматриваются нотки такого подхода у форумчан...
    Я по правде сказать , не решусь углубляться в историю, но вот интернет говорит мне , что до начала христианской эры аллегорического толкования не было...


    В тексте поэмы действительно нет намеков на аллегории. Этим она отличается от книг пророков, которые, прибегая к иносказанию, всякий раз на это определенно указывали и сами давали ключ к его расшифровке. Кроме того, стиль книги и определенные фрагменты текста исключают саму возможность истолкования книги в аллегорически-мистическом плане. Пренебрежительное же отношение к чувственной, плотской любви, лежащей в основе человеческих супружеских отношений, является пренебрежением к установлениям и заповедям Божиим, в число которых входит благословенный Господом брак между мужчиной и женщиной. Именно воспеванию супружества как апофеоза земной любви посвящена Песнь песней.
    (с) Новая Женевская Библия

    Где-то когда-то прочитала или услышала, что Лютер, когда уже покинул монашество , не рекомендовал читать Песнь Песней мужчинам , не достигшим определенного возраста.
    О чем думал при этом благочестивый монах Лютер - Одному Богу известно.
    По поводу повторов - так вы абсолютно правы, если в Писании что-то повторяется неоднократно, то значит Бог хочет, чтобы мы обратили на это особое внимание...Например, МакАртур , который занимался изучением Писания в течении 30- ти лет, насчитал что " возлюбленный мой" встречается здесь более чем в 20-ти случаях, а " ты прекрасна" - по крайней мере 10 раз.
    И какой метод истолкования вам ближе, аллегорический или буквальный? А может и тот и другой?
    А на ваш поставленный вопрос я ответить не могу, и даже инет мне не помогает в этом...

    P.S. Мне Хава Нагила всегда нравилась, когда я слышала ее в детстве, - всегда так радостно от нее становилось, хоть я и не знала , о чем в ней поется...
    Поставила ее сейчас слушать в ютубе, так прямо не могу сидеть на месте, хочется танцевать)
    Последний раз редактировалось Аляска; 10.01.2026 в 03:30.

Ваши права

  • Вы не можете создавать новые темы
  • Вы не можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •  
реклама на сайте
 
Powered by vBulletin®