Благодарю за уточнение лексики. Вы правы, слова
ἕν и
μόνος имеют разные оттенки. Однако из этого не следует, что единство Отца и Сына — лишь "функциональное" или "нравственное", как у учеников.
1. Контекст Ин. 10:30 — это притязание на БОЖЕСТВЕННУЮ природу и власть.
Иисус говорит это сразу после слов:
«Я даю им жизнь вечную... и никто не похитит их из руки Моей... из руки Отца Моего» (Ин. 10:28-29). Иудеи прекрасно поняли, о каком
единстве Он говорит, потому что сразу взялись за камни, обвинив Его в
богохульстве, в том, что Он, будучи человеком, делает Себя
Богом (Θεός, Теос) (Ин. 10:33). Они не стали бы побивать Его за молитву о единстве учеников. Они поняли, что Он утверждает
онтологическое (сущностное) равенство.
2. Слово ἕν (хен) в устах Иисуса о Нём и Отце имеет уникальный, абсолютный смысл.
Да, то же слово
ἕν используется и для единства верующих (Ин. 17:21). Но сравните сами контексты:
- Для учеников: «Да будут все едино (ἕν), как (καθώς) Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе». Их единство — по образу и подобию единства Отца и Сына. Оно производное, уподобляющееся. Оно достигается через пребывание в Них («да будут в Нас»).
- Для Отца и Сына: «Я и Отец — едино (ἕν) есть». Здесь нет сравнения «как». Это констатация изначального, самотождественного, несотворённого факта. Это источник и образец для любого другого единства.
3. Слово μόνος (монос — "единственный") в Ин. 17:3 не противопоставляет, а уточняет.
Когда Иисус говорит, что Отец есть
«единый (μόνος) истинный Бог», Он не исключает Себя из Божества. Он говорит о
познании («
да знают...»). Он указывает на
Отца как на источник и отправную точку богопознания. В самом же Евангелии от Иоанна:
- Фома называет Иисуса «Господь мой и Бог мой» (Θεός μου, Ин. 20:28), и Иисус не поправляет его.
- «Слово было Бог» (Θεὸς ἦν ὁ λόγος, Ин. 1:1).
- Иисус принимает поклонение (проскинесис), что в иудейском контексте допустимо только по отношению к Богу.
Таким образом,
μόνος подчёркивает уникальность и истинность Бога-Отца, но не отрицает, что Слово, вечно пребывавшее у Отца,
само есть Бог (Ин. 1:1).
4. Вывод: разница не в слове ἕν, а в контексте его применения.
- Для Отца и Сына: ἕν означает единство нераздельной Божественной Сущности (усии). Они — один Бог (εἷς Θεός), но две Лица. Это основание всего.
- Для учеников: ἕν означает единство любви, воли и цели, которое становится возможным только потому, что они привиты к этому изначальному единству («да будут в Нас»). Это плод благодати.
Поэтому, читая внимательно, мы видим:
Иисус не сказал: «Я и Отец — одно,
как ученики будут одно». Он сказал наоборот: ученики да будут одно,
как Мы одно.
Наше единство — мера и источник их единства.
Игнорировать этот иерархический порядок — значит искажать смысл молитвы Господа и стирать грань между Творцом и творением. Единство Отца и Сына —
причина и основа. Единство верующих —
следствие и свидетельство.